由捷克中心、捷克駐華大使館和捷克文學(xué)中心聯(lián)合舉辦、捷信消費(fèi)金融有限公司支持的2019年“蘇珊娜羅斯獎(jiǎng)”文學(xué)翻譯比賽近日落下帷幕。來自北京外國(guó)語大學(xué)的侯怡琳獲勝,此外,來自北京外國(guó)語大學(xué)的盧盈江、河北地質(zhì)大學(xué)的溫哲、北京第二外國(guó)語學(xué)院的黃敏穎和來自北京外國(guó)語大學(xué)的段榮昊等參賽者獲得優(yōu)秀獎(jiǎng)。
據(jù)介紹,“蘇珊娜羅斯獎(jiǎng)”是一項(xiàng)捷克語文學(xué)翻譯大賽,于2014年為紀(jì)念著名捷克作家波胡米爾赫拉巴爾誕辰100周年而設(shè)立,此后,該比賽在國(guó)際上每年舉行一次。由于瑞士的捷克研究專家、翻譯家蘇珊娜羅斯(1950-1997年)對(duì)促進(jìn)當(dāng)代捷克文學(xué)在國(guó)外的發(fā)展做出了重大貢獻(xiàn),故該獎(jiǎng)項(xiàng)以她的名字命名。
此次大賽于今年在包括中國(guó)在內(nèi)的15個(gè)國(guó)家舉辦,參賽者為40歲以下的翻譯人員。參賽者均按照規(guī)定匿名提交了3500字左右的捷克語文獻(xiàn)的翻譯節(jié)選。據(jù)悉,我國(guó)參賽者共17人,分別來自北京外國(guó)語大學(xué)、北京第二外國(guó)語學(xué)院、河北地質(zhì)大學(xué)。獲勝者由北京外國(guó)語大學(xué)副教授徐偉珠、北京第二外國(guó)語學(xué)院捷克語教研室主任陳歡歡和中國(guó)社科院《世界文學(xué)》雜志主編高興組成的專業(yè)評(píng)審團(tuán)選出。
據(jù)悉,比賽的獲勝者將有機(jī)會(huì)與捷克頂尖的翻譯專家一起參加捷克共和國(guó)的學(xué)術(shù)研討會(huì),在那里他們將獲得專門為翻譯從業(yè)者準(zhǔn)備的各類優(yōu)質(zhì)資源,并接受專業(yè)的培訓(xùn)。組織者還特意準(zhǔn)備了一個(gè)豐富多彩的文化類體驗(yàn)活動(dòng),讓參賽者深度體驗(yàn)捷克源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的歷史和文化。
北京外國(guó)語大學(xué)副教授徐偉珠表示,文學(xué)翻譯比賽是中捷兩國(guó)間的文化對(duì)話,文學(xué)架起了中捷文化交流的橋梁,讓我們?cè)诓煌幕g找到了相通之處。
捷信相關(guān)負(fù)責(zé)人表示,希望通過比賽為在中國(guó)培養(yǎng)新一代優(yōu)秀的捷克語翻譯家提供更多助力,并以此激勵(lì)更多年輕人熱愛翻譯工作,幫助年輕人在翻譯領(lǐng)域上更上一層樓。除此之外,捷信還贊助了捷克和中國(guó)的多部文學(xué)作品出版。2019年,捷信贊助出版了包括吳曉波、魯迅等作家的多部作品,今年捷信將為參加捷克斯拉夫語研究夏令營(yíng)的8位學(xué)生提供獎(jiǎng)學(xué)金。