(2018年5月,上海)中西方的約會(huì)有什么區(qū)別?西方居然沒有相親?讓來自英孚教育學(xué)術(shù)部門的帥氣英國(guó)小伙、中國(guó)女婿David
Daniel來為大家來揭秘他來中國(guó)之后發(fā)現(xiàn)的中西方約會(huì)文化大不同吧。英孚教育始終以“教育,讓世界無 界”為使命,希望將英語運(yùn)用到實(shí)際生活中,突破語言的障礙,促進(jìn)中外文化交流。
其實(shí),想真正了解中西方約會(huì)文化,以下這個(gè)愛情邏輯圖你得了解清楚:
Western relationship:
約會(huì)(非男女朋友)dating-> (產(chǎn)生好感)正式約會(huì)seeing each other -> 確認(rèn)關(guān)系relation ship
(boyfriend/girlfriend) -> 表白love-> 步入婚姻marriage
Chinese relationship:
約會(huì)date-> 表白"I love you" -> 確認(rèn)關(guān)系relationship-> 步入婚姻marriage
1. 在西方,相親是幾乎不存在的!
當(dāng)談到blind date(相親)時(shí),DD表示 “A blind date arranged by family is unthinkable in
western countries!
(在西方國(guó)家一場(chǎng)由家里人安排的相親是無法想象的)”。那么西方人都去哪里遇見自己的另一半呢?DD說,大部分西方人會(huì)去酒吧或者夜店遇見自己的伴侶。可能這在中國(guó)傳統(tǒng)觀念中不那么能被接受,但在西方這是很普遍的。
2. 西方人都去哪里約會(huì)?
中國(guó)人的約會(huì)幾乎可以歸納為三部曲——吃飯、看電影、逛街,如此步驟重復(fù)幾十次好像大家就可以談婚論嫁了。在西方,更多的情侶喜歡文化約會(huì)(cultural
dating),比如白天可以去博物館、畫廊、動(dòng)物園,晚上可以吃個(gè)晚餐或者小酌一杯。
3.Dating Pool里找愛人?
Dating pool是指有一群彼此都單身、可以進(jìn)一步了解的人,大家互相認(rèn)識(shí)多年。由于微信的普及,中國(guó)人的dating
pool可以是那些中學(xué)、大學(xué)同學(xué)群,很多單身適齡青年也往往會(huì)在這些老同學(xué)中尋覓自己的伴侶,覺得同學(xué)更靠譜,因?yàn)榇蠹覐男∫黄痖L(zhǎng)大,知根知底。而在西方人看來,這樣的觀念有些“倒退”。相比自己多年前認(rèn)識(shí)的人,他們更愿意去挖掘新人來約會(huì)。
4.DD眼中的中國(guó)式婚姻
你究竟想要和條件結(jié)婚還是和那個(gè)對(duì)的人結(jié)婚呢?在中國(guó),大家對(duì)于一對(duì)情侶的評(píng)價(jià)常?;谒麄儣l件的適合(suitable),比如家庭背景、財(cái)富、家鄉(xiāng)等等,許多條件基本都和物質(zhì)相關(guān)。而西方人更多地會(huì)靠自己的感覺來挑選伴侶,有感覺才是他們心里的第一條件。
5.多久才說“我愛你”?
和中國(guó)人想象的相反,許多西方人其實(shí)說“我愛你”的過程要比中國(guó)人漫長(zhǎng)得多。在西方,如果一個(gè)男生告訴一個(gè)女生他很愛她,而他們倆僅僅約會(huì)了一個(gè)月,那么女生一定認(rèn)為男生不是認(rèn)真的。雖然我們經(jīng)常在外國(guó)電影或者英劇、美劇中聽到西方人把“I
love you”掛在嘴邊,但在英語里
“love”是一個(gè)非常重、非常嚴(yán)肅的詞,大家也常常需要花很多時(shí)間同某人深入一段關(guān)系后,才能確認(rèn)這種“愛”。而在中國(guó),很多情侶間的關(guān)系是從男生同女生說出“我愛你”開始的。
關(guān)于感情的常用英語表達(dá)
seeing someone – 在某人成為你的男女朋友前,你們會(huì)經(jīng)常有規(guī)律地和對(duì)方聊天或是見面,就叫做“seeing
someone”。這個(gè)前提是,你們對(duì)彼此已經(jīng)有一些好感了!
Guy: Can I have your wechat? I’d like to ask you out for dinner
sometime.
Girl: Sorry; I’m seeing someone.
have feelings for someone – 對(duì)某人有感覺,比喜歡多,但還沒有到愛的程度
Girl: That guy I’ve been seeing… I think I’m starting to have feelings for
him.
there’s no spark – 沒有火花,即對(duì)某人無感
Girl: We’ve been out for dinner a few times, and I’ve been over to his
place to watch a movie, but there’s no spark.
have good chemistry – 有好的化學(xué)反應(yīng),即彼此感受到強(qiáng)烈的吸引力
Girl: We have almost nothing in common, but the chemistry is amazing!
he doesn’t do it for me – 另一種表達(dá)無感的方式
a good catch – 原意是搶手貨;引申表達(dá)你剛開始嘗試接觸的某個(gè)人,你意外發(fā)現(xiàn)他/她非常合適
Girl: I’m so jealous of you.That guy is such a good catch.