巴勒斯坦一名年過八旬的老婦人喜歡用自己的頭發(fā)填枕芯,這個習慣堅持了快70年。
路透社報道,艾澤婭·達拉格邁赫現(xiàn)年82歲,住在約旦河西岸的圖巴斯。她15歲起開始收集自己的頭發(fā),將一綹綹帶著時光印記的黑發(fā)、褐發(fā)、灰發(fā)和白發(fā)放在床墊里,隔段時間從中挑出一部分填進枕套。迄今她填滿了3個大枕頭,放在家里當裝飾。
“我喜歡自己的頭發(fā),不想一扔了之,”達拉格邁赫說,“即使我在梳頭或洗頭,我也會把掉落的頭發(fā)收起來。”(王鑫方)
巴勒斯坦一名年過八旬的老婦人喜歡用自己的頭發(fā)填枕芯,這個習慣堅持了快70年。
路透社報道,艾澤婭·達拉格邁赫現(xiàn)年82歲,住在約旦河西岸的圖巴斯。她15歲起開始收集自己的頭發(fā),將一綹綹帶著時光印記的黑發(fā)、褐發(fā)、灰發(fā)和白發(fā)放在床墊里,隔段時間從中挑出一部分填進枕套。迄今她填滿了3個大枕頭,放在家里當裝飾。
“我喜歡自己的頭發(fā),不想一扔了之,”達拉格邁赫說,“即使我在梳頭或洗頭,我也會把掉落的頭發(fā)收起來。”(王鑫方)