(資料圖片)
隨著全球至少5億人感染新冠,隨之而來(lái)的“長(zhǎng)新冠”(Long Covid)成為了另一場(chǎng)大流行。美國(guó)疾控中心(CDC)對(duì)“長(zhǎng)新冠”的定義為:人們?cè)谑状胃腥拘鹿诓《竞笏闹芑蚋L(zhǎng)時(shí)間內(nèi),可能出現(xiàn)的各種新的、復(fù)發(fā)的或持續(xù)的健康問(wèn)題。
關(guān)鍵詞: 神經(jīng)細(xì)胞
(資料圖片)
隨著全球至少5億人感染新冠,隨之而來(lái)的“長(zhǎng)新冠”(Long Covid)成為了另一場(chǎng)大流行。美國(guó)疾控中心(CDC)對(duì)“長(zhǎng)新冠”的定義為:人們?cè)谑状胃腥拘鹿诓《竞笏闹芑蚋L(zhǎng)時(shí)間內(nèi),可能出現(xiàn)的各種新的、復(fù)發(fā)的或持續(xù)的健康問(wèn)題。
關(guān)鍵詞: 神經(jīng)細(xì)胞